Calendario di incontri tra persone e culture conviventi a Trieste, organizzato dal Servizio Biblioteche Civiche – Biblioteca Comunale Quarantotti Gambini in collaborazione con l’ACCRI, l’ Associazione La tenda dalle Luna e Nati per Leggere. Per bambini e adulti dai 4 ai 99 anniè un’opportunità di incontrare lingue e culture conviventi a Trieste, per una reciproca conoscenza interculturale, attraverso il racconto, le letture e le attività musicali e ludiche. Mediatrici culturali professioniste e volontarie raccontano storie nella loro lingua e in italiano, offrono spunti per conoscere le loro culture e lingue di provenienza e animano letture, giochi, scherzi e musiche. Al calendario aderiscono generosamente e in forma completamente volontaria, rappresentanti delle culture conviventi a Trieste: rumena, statunitense, serba, giapponese, cinese, ebraica, turca, slovena, bengalese, ungherese, armena, greca, albanese, coreana, venezuelana, senegalese, keniota e camerunese.
Il 23 aprile 2013, Giornata mondiale del libro e del Diritto d’Autore, inizio rassegna con attività pomeridiana presso la Biblioteca Quarantotti Gambini con storia e narrazione interculturale.
San Giacomo – via delle Lodole 7/a servizio ragazzi, ore 17.00, ingresso libero in collaborazione con ACCRI – Biblioteca del Mondo
Mир истории, un mondo di storie dalla Russia e dall’Ucraina fiabe per bambini da 4 a 99 anni, in lingua originale e italiano con il gruppo Rodnik Associazione culturale folkloristica russo-ucraina
● BQG 6 maggio A world of stories from USA. The Foot Book by Dr. Seuss. Leggeremo la storia in modo movimentato e interattivo, canteremo The Hokey Pokey e se c’è tempo, i bambini traccieranno i piedi sulla carta e coloreranno. Traditional fables and fairy tales, a cura dell’Associazione Italo Americana FVG American Corner Trieste.
● BdM 20 maggio O lume de povești din România, povestea “Punguța cu doi bani”. Un mondo di fiabe dalla Romania, la fiaba “Il Salvadanaio con due soldini”. Lettura animata bilingue a cura di Elena Popescu, Alina Verner, Magdolina Fulop dell’Associazione di mediatori linguistici-culturali la Tenda della Luna.
● BQG 3 giugno Nje bote me tregime e perralla te mocme Shqiptare. Il Gallo Magico – Gjeli magjik, La coda della Volpe – Bishti i dhelpres, Il Piccolo e il Gigante feroce – Qerosi dhe gjigandi i ked, La figlia del Sole e della Luna – Bija e henes dhe e diellit. Letture bilingue italiano albanese a cura di Leida Mile dell’Associazione di mediatori linguistici-culturali la Tenda della Luna.
● BdM 17 giugno Giornata mondiale del bambino africano. Dal Senegal Kumba-am-ndey ak Kumba-amul-ndey. Lettura animata bilingue italiano wolof di una favola tradizionale a cura di Fama Cisse dell’Associazione di mediatori culturali Interethnos.
● BQG 1 luglio FESTA dell’oriente e lettura animata dal Giappone 日本からの物語、伝統的な物語の世界 bilingue italiano Giapponese a cura di Kaori Fujii. Dopo la lettura festa dell’oriente multiculturale: Cina, Corea, Giappone, Bangladesh, Tailandia, Nepal, Malesia, India et al.
● BdM 15 luglio dal Kenya Hadithi za hekima kutoka, fiabe di saggezza Lettura animata bilingue italiano swahili a cura di Teresa Ngigi con i suoi ragazzi.
● BQG 5 agosto Un mondo di storie dalla Turchia, Türkiye’den bir dünya (dolusu) hikaye, Lettura animata bilingue italiano turco a cura di Ceren Gongor dell’Associazione di mediatori linguistici-culturali la Tenda della Luna.
● BdM 19 agosto dal Bangladesh গল্প, শিশুদের এর গল্প পড়ে দুনিয়া , golpo, sisuder golpo pore dunia, racconti per bambini e notizie interessanti sulla cultura bengalese e sul Bangladesh, a cura di Irine Parvin Khan e dell’Associazione Curry Mix.
● BQG 2 settembre Svet zgodb, tradicionalna slovenska pripovedka, favola tradizionale slovena, lettura con musiche in italiano e sloveno con la partecipazione di bambini frequentanti le scuole di lingua slovena e con la collaborazione dell’Associazione Orizzonti dell’Est e dell’Ovest.
● BdM 16 settembre Un mondo di fiabe dall’Ungheria, Magyar mese vilag, A kiskakas felkrajcarja, lettura animata bilingue italiano ungherese a cura Magdolina Fulop dell’Associazione di mediatori linguistici-culturali la Tenda della Luna.
● BQG 7 ottobre Attività sulla cultura ebraica con lettura di storie tradizionali per bambini in collaborazione con l’Assessorato alla cultura della Comunità ebraica di Trieste.
● BdM 21 ottobre in armeno, աշխարհում պատմություններից lettura animata bilingue italiano hayeren di racconti tradizionali armeni a cura di Adriana Hovhanessian
● BQG 4 novembre свет прича традиционалне бајке. Lettura animata bilingue italiano serbo a cura di Milena Radovancev e Tatjana Dasic dell’Associazione di mediatori linguistici-culturali la Tenda della Luna e Associazione Pontes-Mostovi, con i bambini della Scuola serba di Trieste.
● BdM 18 novembre TRAVELLING AFRICA lettura animata bilingue a cura di Donne Africa, AVAT nell’ambito della Settimana regionale Nati per Leggere e della manifestazione Travelling Africa
● BQG 2 dicembre dal Venezuela Te cuento un cuento, ti racconto una favola. Lettura animata bilingue a cura di Olga Castro, Associazione Comitato Mani dell’Amicizia Trieste.
● BdM 16 dicembre Σύγχρονη ελληνική ποίηση Σύγχρονη μουσική poesia neogreca contemporanea a cura di Maria Kassotaki della Comunità Greco Orientale di Trieste.